Skip to content
Go back

【說文解字】覺醒 vs 覺悟

Cover image for 【說文解字】覺醒 vs 覺悟

在《說文解字》中,我們比較了容易被混用的詞,並從這些詞向外延伸思考 。這次,我們討論的是「覺醒」和「覺悟」 。這兩個詞在某些情境是相通的 。像這樣的詞滿常被擴大使用,以至於出現在不適合使用的地方 。小則造成溝通困擾、大則影響思考,造成自身的限制 。

● 教育部辭典

  • 覺醒:覺悟 。例句:「他過去雖曾一度誤入歧途,但是現在已經覺醒了。」

  • 覺悟:

    1. 醒悟以往的困惑或過失 。

    2. 佛教用語,指經由修行,證悟真理,而滅除無明、煩惱的聖者境界 。

● 英文翻譯和解釋

  • 覺醒
    Awakening:開始理解某事或感受到某事的行為 (the act of starting to understand something or feel something) 。

  • 覺悟:

    1. Consciousness:理解並意識到某事的狀態 。

    2. Enlightenment:在印度教和佛教中,可以達到的最高精神狀態 。

    3. Disillusion:因告知某人關於他們曾有好感或尊敬的人事物的令人不快之真相,而使人感到失望 (to disappoint someone by telling them the unpleasant truth about someth

繼續閱讀完整內容

此文章僅限 Premium 會員閱讀。請升級您的會員方案以解鎖完整內容。



相關文章