在《說文解字》中,我們比較了容易被混用的詞,並從這些詞向外延伸思考 。這次,我們討論的是「覺醒」和「覺悟」 。這兩個詞在某些情境是相通的 。像這樣的詞滿常被擴大使用,以至於出現在不適合使用的地方 。小則造成溝通困擾、大則影響思考,造成自身的限制 。
● 教育部辭典
-
覺醒:覺悟 。例句:「他過去雖曾一度誤入歧途,但是現在已經覺醒了。」
-
覺悟:
-
醒悟以往的困惑或過失 。
-
佛教用語,指經由修行,證悟真理,而滅除無明、煩惱的聖者境界 。
-
● 英文翻譯和解釋
-
覺醒
Awakening:開始理解某事或感受到某事的行為 (the act of starting to understand something or feel something) 。 -
覺悟:
-
Consciousness:理解並意識到某事的狀態 。
-
Enlightenment:在印度教和佛教中,可以達到的最高精神狀態 。
-
Disillusion:因告知某人關於他們曾有好感或尊敬的人事物的令人不快之真相,而使人感到失望 (to disappoint someone by telling them the unpleasant truth about someth
-
…
